He appears on the Friday, Saturday or Sunday after Shrove Thursday (dijous gras).
|
Apareix el divendres, el dissabte o el diumenge següent al dijous gras.
|
Font: MaCoCu
|
The following Sunday, at the same time the Flight to Egypt takes place.
|
El diumenge següent, a la mateixa hora es representa la Fugida a Egipte.
|
Font: MaCoCu
|
On the following Sunday, he was formally consecrated bishop at St. Peter’s Basilica.
|
El diumenge següent, va ser consagrat formalment bisbe de la basílica de Sant Pere.
|
Font: Covost2
|
The group’s first operation took place the Sunday after the meeting.
|
La primera operació del grup es dugué a terme el diumenge següent a la reunió.
|
Font: Covost2
|
You can visit it on Christmas Day and next Sunday, from 7 to 8 pm.
|
Es pot visitar el dia de Nadal i el diumenge següent, de 7 a 8 de la tarda.
|
Font: MaCoCu
|
In October, the Sunday after the day of Santa Remei, the traditional Aplec del Remei de Avià is held in the hermitage of Cal Castanyer.
|
Al mes d’octubre, el diumenge següent del dia de Santa Remei, a l’ermita de Cal Castanyer se celebra el tradicional Aplec del Remei d’Avià. …
|
Font: MaCoCu
|
This is dangerous, especially the following Sunday.
|
Això és perillós, sobretot el diumenge següent.
|
Font: AINA
|
The Sunday following the wedding ceremony, the guests put on traditional Ghanian clothing and went to church together.
|
El diumenge següent a la cerimònia del casament, els convidats es van posar la roba tradicional de Ghana i van anar junts a l’església.
|
Font: AINA
|
Each congress to sit and to choose a president by the following method.
|
Cada congrés es reunirà i elegirà un president amb el mètode següent.
|
Font: riurau-editors
|
If the last day of the period coincides with a Saturday or Sunday, the deadline will be put back to the following Monday.
|
Si el darrer dia del termini coincideix en dissabte o diumenge, el termini es traslladarà al dilluns següent.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|